03.10.2000 ИТ-рынок, ИТ-бизнесСтатья только в электронной версии журнала Статья только в электронной версии журнала ЭЛЕКТРОННАЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯКогда компании General Electric понадобился партнер для глобализации ее портала информационных служб и электронных бирж Global Exchange Services, требования, предъявляемые к кандидатам, оказались намного шире простой способности перевести контент на различные языки. В конечном итоге контракт достался фирме eTranslate (Сан-Франциско, шт. Калифорния) - поставщику услуг, обладающему не только сетью опытных технических переводчиков, но и всем необходимым инструментарием для работы с системами управления контентом и способному дать хороший совет по ведению бизнеса на локальных рынках.Генеральный менеджер по электронной торговле и биржевым услугам в сфере здравоохранения в системе электронных бирж General Electric Global Exchange Services Брент Хардер знал, что ситуация со спросом на каждый из 73 продуктов, распространяемых через подведомственную ему систему, будет сильно варьироваться на различных зарубежных рынках.“Главный вопрос локализации - что мы собираемся предложить потенциальному клиенту? Что ожидает увидеть на нашем сайте, например, житель Гонконга? Необходимо правильно подкорректировать дизайн узла и подачу материалов на нем с учетом национальных особенностей восприятия для посетителей из разных стран. Мы положились в этом на опыт eTranslate”, - вспоминает Хардер, работающий в Гейтерсберге (шт. Мэриленд).Глобализация узла, через который ведется электронная ...
читать далее.