Уважаемые партнеры! Приглашаем принять участие в акции «Бонусы под елкой!». Спешите получить бонус до 6% за закупку периферии Acer. Новым партнерам предусмотрен дополнительный бонус. В акции принимают участие: клавиатуры, мыши, коврики, наушники, презентеры, рюкзаки и сумки для ноутбука. Период ...
Уважаемые партнеры! Treolan предлагает вам принять участие в программе по телефонам Fanvil. Совершая закупку телефонов Fanvil в Treolan, вы можете получить подарочные карты федеральных сетей на ваш выбор. Для участия в программе необходимо зарегистрироваться
1 дилер, максимально увеличивший закупки продукции Бастион в период проведения акции в процентном соотношении к предыдущему периоду*, но не менее 2 000 000 руб., получит бонус 160 000 руб. 6 дилеров, максимально увеличившие закупки продукции Бастион в период проведения акции в процентном ...
Уважаемые партнеры! Приглашаем принять участие в маркетинговой акции! В период с 20.10 по 20.11.25 г. закупайте СВЧ и мини-печи Hyundai, Vitek и STARWIND и получите бонус до 400 руб. за каждую приобретенную позицию. - Минимальная сумма заказа – 100 единиц товара (любые позиции). - ...
Уважаемые партнеры! Спешим поделиться отличной новостью: мы запускаем акцию на популярное оборудование Newland, которое уже доступно прямо с нашего склада! Это прекрасная возможность оперативно обновить ваш парк техники и получить дополнительные преимущества. В рамках специального предложения мы ...
Компания PROMT провела онлайн-презентацию обновленной линейки продуктов — 21-го поколения решений для автоматизированного перевода текстов, документов и сайтов для корпоративных пользователей. Специалисты компании рассказали о преимуществах и уникальных технологиях PROMT. На презентации представили клиент-серверное решение PROMT Neural Translation Server, а также десктопную программу PROMT Professional Neural. В основе продуктов — уникальная гибридная технология PROMT Neural, сочетающая нейросетевой подход (NMT) и подход на основе правил (RBMT). Руководитель отдела разработки систем машинного перевода PROMT Александр Молчанов отметил, что такая технология позволяет добиться высокоточного перевода: результат в большинстве случаев не требует редактирования и практически неотличим от перевода, выполненного человеком. «Добиться высокого качества машинного перевода можно благодаря способности нейросетевой модели обучаться на ранее сделанных переводах. Наши системы сначала формируют основной „словарный запас“, обучаясь на общеупотребимых данных, а затем „запоминают“ узкие термины, обучаясь на контенте заказчика». Кроме того, корпоративные решения 21-й версии получили инструменты настройки на глоссариях для контроля терминологии. «Любой пользователь может задать конкретному слову или словосочетанию определенный перевод — именно этот перевод будет отображаться в результате», — пояснил Александр Молчанов. Настройка оснащена простым интерфейсом, что удобно для конечного пользователя ... читать далее.