23.08.2005 Новости ПЕРЕВОДЧИКИ"Железное" воплощение "МультиЛекс"Российская компания "МедиаЛингва" (www.medialingua.ru), разработчик лингвистического ПО, известный прежде всего семейством электронных словарей "МультиЛекс" для настольных и карманных компьютеров, и американская фирма Tiwell Assistant (www.tiwell.com), занимающаяся разработкой, производством и поставкой настольных часов, калькуляторов, электронных органайзеров и переводчиков, приступили к выпуску карманных англо-русских электронных переводчиков под маркой MultiLex Assistant. В настоящее время на прилавках магазинов можно найти две модели.Модель AT-3000 (рекомендованная цена - 104 долл.) базируется на "Большом русско-английском словаре" под ред. А. И. Смирницкого, содержащем 160 000 словарных статей и "Новом англо-русском словаре" В. К. Мюллера (170 000 слов и словосочетаний).Карманный переводчик MultiLex Assistant AT-1092 (рекомендованная цена 57 долл.) в своей основе имеет лексику, заложенную в словари под ред. О. С. Ахмановой и Е. М. Уилсон - англо-русский и русско-английский (соответственно 20 000 и 25 000 слов и словосочетаний). MultiLex Assistant AT-3000 "знает" около миллиона вариантов переводаВ старшей модели (AT-3000), оснащенной текстовым четырехстрочным монохромным дисплеем (по 22 символа в каждой строке), имеется разговорник, содержащий примерно по 2300 фраз на русском, английском, немецком, украинском, польском, болгарском, испанском и турецком языках. Его ...
читать далее.