14.07.2006 НовостиВ рамках проекта “Решения партнёров Microsoft”, начатого в ноябре 2003 г., компания ПРОМТ разработала утилиту RegService (с поддержкой интерфейса на русском, английском и французском языках) для автоматического подключения сервисов перевода PROMT в приложениях Microsoft Office 2003. Размер утилиты (её, как и соответствующую PDF-документацию, можно бесплатно скачать со специализированого сайта http://office2003research.translate.ru) — чуть более 245 Кб. После инсталляции данной программы — она занимает несколько секунд и не требует перезагрузки компьютера — владельцам пакета Microsoft Office 2003 становятся доступны три сервиса: переводчик фрагментов текста PROMT; переводчик документов PROMT; настраиваемый перевод PROMT. Первый из них позволяет переводить выделенные пользователем фрагменты текстов длиной до 2000 символов. Второй — переводить целые документы объёмом до 6000 символов. А третий служит для настройки двух перечисленных выше служб с целью улучшения качества перевода (подключение специализированных словарей, включение транслитерации незнакомых слов, выбор режима показа альтернативных вариантов перевода и т д.). При этом сам процесс перевода физически происходит на серверах, принадлежащих империи Билла Гейтса (т. е. во время “трансляции” компьютер должен быть подключён к Сети). Для перевода доступны следующие языковые направления: английский-русский, английский-немецкий, английский-французский, английский-испанский, английский-португальский, русский-немецкий ...
читать далее.