23.12.2003 Новости, Идеи и практики автоматизацииITSMРастущий интерес российских компаний к опыту организации ИТ-служб вызвал появление на рынке проектов по переводу на русский язык книг, посвященных эксплуатации ИТ-систем на предприятии. О готовящемся переводе книг из библиотеки ITIL, обобщающей лучший мировой опыт организации работы ИТ-подразделений, мы уже рассказывали на страницах нашего издания (см. PC Week/RE, N 42/2003, с. 55).Распространение ITIL сдерживается отсутствием в ее составе книги начального уровня, которая была бы эффективна для усвоения первых ступеней этой дисциплины - языка, понятий, моделей, структуры ITIL и т. п., т. е. своеобразной "ITIL для непосвященных". Компания ITExpert (www.itexpert.ru) перевела на русский язык второе издание книги itSM-форума "ИТ-сервис-менеджемент. Введение" и представила его журналистам на организованной 15 декабря пресс-конференции. Цель книги, декларируемая во вводной главе, - "...сделать знания и опыт по ИТ-сервис-менеджменту доступными для более широкой аудитории". С точки зрения управляющего партнера компании ITExpert Михаила Потоцкого, данная книга позволит заказчикам избежать аутсорсинга начальной стадии ИТ-консалтинга.Книга объемом 225 страниц состоит из 15 глав. Первые три содержат информацию вводного характера: здесь очерчивается общая картина ИТ-сервис-менеджмента с точки зрения услуг и их качества, рассматривается обобщенная организация и понятие процессного управления, описывается история появления ITIL и ее структура. Следующие главы ...
читать далее.