19.05.2006 НовостиКак выяснилось, английское предложение “Our cat gave birth to three kittens — two whites and one black” переводится бесплатным сервисом Translate.ru следующим образом: “Наш кот родил трёх котят — двух белых и одного афроамериканца”. Специалисты компании ПРОМТ — именно она предлагает данный сервис — утверждают, что причина появления такого забавного перевода очевидна: сервис Translate.ru (www.translate.ru) предназначен для максимально быстрого перевода и не предусматривает каких-либо настроек. Основная цель этого сайта — продемонстрировать возможности машинного перевода на примере текстов небольшого объёма. Менеджер ПРОМТ Александра Ненилина говорит: “Мысль о том, что компьютерный переводчик не может перевести текст так же безукоризненно, как лингвист-профессионал, не нова и никем не оспаривается. Однако надо признать, что и результаты человеческого перевода также подчас вызывают улыбку”. В то же время она утверждает, что возможности автоматизированного перевода далеко не так ограничены, как предполагают некоторые, и таких нелепостей, как кот (животное мужского пола), родивший двух котят и одного представителя негроидной расы, можно с легкостью избежать. Достаточно, например, воспользоваться полноценной версией переводчика (например, системой PROMT Professional 7.0), предлагающей целый ряд необходимых настроек для повышения качества перевода. Среди них в первую очередь стоит отметить возможность подключения специализированных словарей и создание пользователем собственных ...
читать далее.