05.08.2015 Экспертиза, Открытый код/LinuxВыбор клавиши для Compose-режима в KDE
Наверняка каждому сотруднику приходится время от времени писать какие-то тексты: отчёты, служебные записки, заметки в корпоративный блог и т. д. А у некоторых это чуть ли не основной вид деятельности. Поэтому настройка клавиатуры — это первое, чем следует заняться пользователю, работающему по BYOD-модели. Особенно актуально это для компаний, деятельность которых сосредоточена внутри страны. Ведь компьютерная клавиатура — продукт британской цивилизации, и её создатели не особо учитывали особенности «великого и могучего». Это привело к тому, что некоторых используемых в русском языке символов на ней попросту нет, хотя сами символы имеются в кодовой таблице. Разумеется, из этого вовсе не вытекает необходимость создания какой-то специальной «русской» клавиатуры. Пока такая идея не приходит в голову даже самым радикальным сторонникам тотального импортозамещения. Тем более, что есть другие куда более эффективные способы. Правда, перед тем, как приступить к их реализации, пользователю предстоит решить одну задачу — убедить себя в том, что есть какая-то необходимость менять настройки по умолчанию. А это весьма непросто. Тем более, что сознание услужливо подсказывает аргументы против — мол, уже давно принято применять английские кавычки вместо французских и немецких. Ничего страшного в этом нет — все так делают. Однако, автор знаменитой типографской раскладки Илья Бирман как-то заметил, что даже если в обществе принято «2x2=5», мы должны всё равно писать ...
читать далее.